Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre

Estaya: Ncionalismu Asturianu

Conceyu Bable, y... agora ¿qué?

pelayu92 03/08/2009 @ 21:02

Por toos ye perconocida l’actividá entamada y desendolcada nesti país nuestru por Conceyu Bable. Gracies a ellos entá sobrevive – o malvive, según se mira – la nuesa cultura llariega en toles sos facetes. L’artículu nun va falar sobro ellos, sinón en qué quedó eso que fexeron. Chando-i una güeyá al pasau: que ye y que quier ser “Conceyu Bable” Asina llamaren a un discursu que dieren en 1977 n’Avilés, y qu’asoleyaren n’Asturias Semanal nel númberu 396 nes páxines 38-39.

 

 

Nél facien un curtiu repás sobro lo que pretendieren ser y como-yos taba saliendo esa xera. Nun párrafu dicen: “El casu ye que les preguntes a les que C. B. quería alcontrar una respuesta prática taben ñidies: ¿Como ye qu’otres llingues non- castellanes del Estau tan dende hai un siglu esporpollando y afitándose mentes que la nuestra sigue encuyerá? ¿Cómo ye que a los inteleutuales – llamaos asturianos – el tema nun-ios importa un res? Sobre tóo ¿cómo ye qu’Asturies nun llevanta la bandera de la llingua, xunto co les otres reivindicaciones, y fae d’ella el ñiciu diferencial más cenciellu, más estendíu, más claru, como tóa la vida ficieron los pueblos con una hestoria común? ¿Por qué nun alcontrar y xagüetar el nuestro “volkgeist” – el nuestru espíritu de pueblu – sacando de la llamuerga del despreciu a la nuestra llingua, a la “fala melguera” de los poetas vieyos?”

 

 

Les rempuestes, personalmente cuido que son, sobre too, debío al sentimientu de “grandonismu” que carecemos n’Asturies. Los asturianos miraben: ¿nun ves el verdor? ¿nun sientes l’orpín? ¿nun ves los traxes, les sestaferies, los conceyos abiertos? ¿nun sientes la fala de la xente? ¡Cómo mos van ñegar que somos nación, cómo va morrer la nuesa llingua! Pero, como con toles coses, si nun se mira pa elles, si nun se les curia – pol aquel de que siempres tuvieren aende y siguirán tanto – acaben por desaniciase.

 

 

Esto fo lo que Conceyu Bable quixo evitar. Y asina dicen más p’alantre nel testu: “Y, en fin, casi tol mundu azmite que nenguna idera autonomista pué espoxigar n’Asturies si quier esborriar, separtar o dexar de llau a la llingua d’Asturies. Pero el camín ye llargu: a lo fondero, lo que C. B. quier ye llantar les bases d’una recuperación del bable contina y sele. Esa recuperación podrá dir despacio o podrá entainar, pero enxamás podrá ya entamase de cero.

Tá casi tóo por facer. ¿Seremos quienes a tomar en serio el nuestru país y la só llingua, seremos quienes a rincar a Asturies de les manes que la remanen, que nun quieren d’ella sinon ye les sós riqueces, o era otra ayalga meyor que son los  votos – numerosos – de la só clas trabayaora?“

 

 

Esti caberu párrafu col que finen l’artículu podría ser perfeutamente d’anguaño. Pal mio horror, y el de munchos, paezse demasiao a los discursos de los ensames de calter nacionalista. En tou esti tiempu nun fuimos a quien a dar un pasu alantre nel sen de la conciencia nacional. ¿Por qué? Pa min, cenciello tamién.

 

 

Conceyu Bable tenía cuatro xeres fundamentales: 1) crear conciencia llingüística y afalagar la normalización del bable, 2) normativizar l’asturianu, 3) defender y vindicar los drechos del pueblu asturianu como pueblu asturfalante, y 4) crear y axixar conciencia nacional. Dende que desapaez como muérganu talu, otros tomen el relevu de toles xeres, del terceru la Xunta Pola Defensa de la Llingua Asturiana, del segundu l’ALlA; el primer repártenselu ente éstes y… ¿y el cuartu? ¿Qué organización tomó’l relevu de crear y axixar la conciencia nacional pa crear bas social como fexeron ellos pa cola llingua? DENGUNA. Dende que desapaecen broten como setes partíos y más partíos nacionalistes. Unos desapaecieron y l’otru camudó a rexonalismu (PAS). Como yá se tien dicho munchen vegaes, nun ye sano pal movimiento nacionalista asturianu que cada xeneración tuviere les sos sigles pa votar. Pero nun ye namás eso, ye que’l finxu cimeru que tendrían de tener, el crear y esparder la conciencia nacional nun se fexo. Nun se plantó a la sociedá esos temes de manera abierta, y faciéndola ver que sí somos una nación, como Conceyu Bable fexo cola llingua. Y asina mos lluce’l pelo a toos.

Marinadela Asturiana

pelayu92 24/05/2009 @ 20:01

Nun sé si toos conoceis el casu político-social qu’hai desendolcáu en Marinadela un pueblu d’Andalucía. Cuido que munchos sí, pola edá vos alcordaréis d’ello o pol interés, y otros más mozos non, poro voi cuntávoslu:

 

En Marinadela un pueblu d’Andalucía nel añu 80 féxose una fuelga de fame masiva durante trece díes y cola participación de 700 persones. Yera una fuelga de fame contra la fame y el motivu foi vindicar más dinero y una regulación más esauta del antiguu Emplegu Comunitariu.  La fuelga saldóse con ésitu. A partir d’ehí entamaren la llucha pola tierra y les ocupaciones de finques que-yos llevaríen a facer realidá la vieya consigna revolucionaria de la tierra pal que la trabaya. A partir del añu 85 comiéncense una serie d’ocupaciones (más de 100) que-yos fadrá algmar toa triba d’aiciones pero siempre centraos na tierra llegando incluso a tar na finca durante 90 díes y 90 nueches. Nin que dicir tien que la Guardia Civil espulsábalos a diariu y que tuvieren infinidá de procesos xudiciales por estes lluches.  

Nel añu 91 dáse-yos l’anuncia de que tendrán a la fin la tierra. Sedrán 1200 Has. de tierra conquis-taes tres munchos años de llucha y per primera vegada en 5000 años de la hestoria d’Andalucía.  

Anguaño, el pueblu gobiérnase por una Xunta de TOLOS vecinos, ónde caún desplica los sos problemes y ente toos aidense como bonamente puean. Nun tienen policía, nin falta d’ella.

En 1999 emprimen a furrular la primera industria en Marinaleda que tamién sedrá propiedá coleutiva de los obreros y que vienen a multiplicar l’empléu y a dar un saltu cualitativu y na apropiación coleutiva de los medios de producción. Son daveres el suañu del comunismu.  

 

N’esta situación viven munches persones, toes con casa, toes con trabayu ya ensin torga económica denguna. Al paecer esto ye una “utopía”, pero la realidá ye qu’existi y, poro, ye posible.

 

Yo naguo por una Asturies asina. Que muerra yá esti éxodu rural, que se desanicie l’abandonu’l pueblu, que na nuesa nación ye tanto como dicir, y trailo arreyao, el desaniciu de la nuesa identidá histórica y cultural. Lluchemos por una Asturies de villes y pueblos, y non una de ciudaes enllenes de fumu tóxicu. Rehabilitemos tolos pueblos y villes, toles sos cases y calayes, carreteres y caminos; afuxamos de les ciudaes, de los centros comerciales y de foriataes que nun faen otro qu’esgonciar la nuesa nación.

 

Qu’en toles villes haiga una escuela, colos sos mayestros y profesores, qu’arrecueya a tolos neños de los pueblos de la rodiada, y que tean serviciu de tresportes d’escolinos y comedores. Qu’haya un Centru de Salú coles sos méliques y enfermeros qu’atiendan a les xentes de les villes y que puean dir volao a los pueblos cuando haiga una urxencia. Que nes villes haya llugares p’acoyer a la xente cuando vaigan a los Conceyos Abiertos aú espongan los sos problemes y ente toos tentemos d’aidalos. Aboguemos por una democracia real direuta, ónde los representates de les villes s’axunten na Xunta Xeneral, pa gobernar la nación.

 

Garanticemos un llar pa toles families y pa persones soles; garanticemos tamién trabayu a tou dios; dignifiquemos los trabayos agrícoles y ganaderos. Que dengún neñu dulde en qué ye un coríu, una pega, una vilueta; en qué consisti’l Samartín, cómo se fai la matanza; cómo se cría un xatu; o cómo se semen les pataques, los arbeyos y los fréxoles.

 

Nun escaezamos los nuesos raigaños, la nuesa hestoria, vezos y costumes. Que nun se pierdan los pueblos, nin se desanicie la nuesa cultura llariega. Como dicíen Los Berrones, nun reniegues del to pueblu, nun reniegues de to ma, nin t’olvides de la casa que te vio nacer. Sólo queriendo, respetando y curiando lo nueso podremos caltenelo; y si nun lo facemos nosotros, naide vendrá a facelo por nós; porque si nun respetamos lo de nueso, enxamás lo fadremos colo de los demás, cayendo asina, nel racismu y na xenofobia.

 

De xuru que toos veríemos, asina, como Asturies caleyaría faza la plena igualdá, la dignidá y la LLIBERTÁ qu’entá carecemos como pueblu diferenciáu.

 

Atoparemos xentecaya que lo refugue, afalagando a la globalidá y la muerte de los pueblos, al llibre-pensar, pero yá nun podrán siguir valtiando y tapeciendo la voluntá del pueblu asturianu.

 

Sedrá una utopía algamar, o tentar algamalo, n’Asturies; pero suañar ye de baldre y pa llorar pola llamuerga na que tamos sapozaos y na que vivimos tolos díes, siempres habrá tiempu. Porque qu’agora más que nunca presta canciar y sentilo na coral:

 

“Siempre que marchen los pies, y atopen les manes manes;

ye’l tiempu de nosotros, tiempu d’afirmación.

Taremos xuntos dafechu, na mañana de la fuerza,

que n’Asturies ye la hora de la llucha y el llabor.

La Xunta llama a la movilización nel Día de les Lletres Asturianes.

pelayu92 23/04/2009 @ 17:05

El movimientu de reivindicación llingüística consiguió va trenta años acutar un día del calendariu nel que la llingua asturiana sería la protagonista. Un día nel que destacamos el valor insustituíble del nuesu patrimoniu llingüísticu y la so importancia central na construcción del futuru d’Asturies. Un día nel que reivindicamos los mesmos derechos llingüísticos que disfruten cuantayá’l restu ciudadanos del Estáu.

En tou esti tiempu, venimos sufriendo una clase política acomodada nes instituciones, despreocupada, irresponsable y belixerante que vien faciendo tolo posible por anular cualquier mínimu avance na dignificación y normalización de la llingua asturiana. Sicasí, la sociedá civil vien dando muestres clares de qu’hai una mayoría amplia y plural que siente apreciu por esti idioma. Hai n’Asturies un movimientu de reivindicación llingüística que, col compromisu y la palabra, yá ye quien a consiguir avances a pesar de la oposición frontal de los que tienen el poder.

Nes últimes selmanes tuvimos buena prueba d’ello. La movilización ciudadana foi quien a dar vuelta a los intentos d’esclusión del asturianu na Escuela de Maxisteriu. Una mayoría amplísima de docentes y representantes d’alumnos non solo evitó la desapaición de les titulaciones de llingua asturiana sinón que foi quien a incorporales la vez primera dientro los nuevos planes d’estudiu.

Esi ye’l camín y per esi camín vamos siguir. A les puertes d’una nueva reforma del Estatutu d’Autonomía d’Asturies ye necesario dar otru pasu y llograr el reconocimientu del asturianu como llingua oficial.

Agora tenemos la palabra. El vienres 8 de mayu ye’l Día de les Lletres Asturianes, un día nel que queremos convidate a que participes na manifestación pola oficialidá de la llingua asturiana que va salir a les 19:00 de la Estación del Norte d’Uviéu.

AGORA TENEMOS LA PALABRA L’ASTURIANU LLINGUA OFICIAL

La mocedá d'Asturies Pola República Asturiana

pelayu92 14/04/2009 @ 14:56

Alianza Llibre Europea

pelayu92 11/04/2009 @ 11:44

Unidá Nacionalista Asturiana amestóse al grupu parllamentariu européu Alianza Llibre Europa - Aliance Free Europa; y ello ye bono, pero, por qué. Yo cuido que ye bono porque siempre pensé que la xunión fai la fuercia, y veo con bono güeyos una Europa xunida y si s'empobina bien la EU sedrá una mui bona aportación al mundiu. Por ello ye bono qu'UNA tea ellí, porque un partíu como ye ALlE que defende les naciones y los pueblos europeos ensin mirar pa si tienen un estáu o non tien de tener presencia dala asturiana; yá valió de ser los grandes escaecíos del mundiu y de la política europea. Agora toca ver si nes prósime elleiciones europées esti partíu tien bona presencia nel Parllamentu Européu y con ello toles naciones tarán representaes y se podrá trabayar empobinaos a defender y desixir los drechos nacionales como'l del autodetermín o la caltenencia de les nueses llingües llariegues. Apúrrovos les bases de l'ALlE (sacaes de la so páxina web y tornaes al asturianu por min):

Bases

L'ALE ye un Partíu políticu européu qu'aconceya a partíos d'ámbitu nacional, rexonal y autonomista de la Xunión Europea. Los partíos políticos miembros de l'ALE tienen como referente'l drechu al autodetermín y l'adhesión a los principios de la democracia parllamentaria y la defensa de los drechos humanos

L'oxetivu cimeru de l'ALE ye l'encuadrar el nacionalismu y el rexonalismu democráticu dientro d'una cadarma política qu'aide al desendolque d'iniciatives concretes a nivel européu y facilitar la participación na política europea de partíos que, pola so propia dimensión o pola dimensión del territoriu al que representen, veríense escluyíos de la mesma.

L'ALE ta a favor de la solidaridá ente los pueblos, les llingües y cultures. La defensa y axixamientu de la diversidá de llingües y cultures nel intre de la Xunión Europea constitúin la bas pa la construición d'una Europa democrática y xunida.

Cuntamos con más de 200 representantes eleutos a nivel européu, nacional y rexonal. Ente toos ellos/es falen xuntos más de 24 llingües.

“Llevantamos la voz pa defender el to drechu a lleer y espresate na to llingua llariega”

Breve reseña hestórica
L'Alianza Llibre Europea constituyóse en 1981 como aconceyamientu de cooperación de partíos políticos cuya principal carauterística, la puesta en marcha d'un rexonalismu integral, los distinguía claramente de los esquemes tradicionales d'atalantamientu políticu.

Yá na so declaración de Bruseles de 1981, l'ALE declaraba que"'l meyor sen d'entrar, humanamente, a la dimensión europea yera la d'entamar una Europa sofitada nos pueblos y nes rexones". Europa debe sustentase nes realidaes de pueblu, y non nun modelu de calter centralista y xunitariu.

En 1994, l'ALE constituyóse oficialmente en federación de partidos en 1994, de conformidá coles disposiciones del artículu 138 A del Tratáu de la Xunión.

Nel añu 2004 (Barcelona, 26 de marzu), l'ALE re-fundábase a sí mesma en tantu que Partíu políticu européu, según la nueva reglamentación europea (EC 2004/2003; Decisión del Conseyu européu y del Parllamentu européu del 4/11/2003). El 13 d'ochobre de 2004, l'ALE foi reconocida oficialmente como Partíu Políticu Européu.

El XXV aniversariu de l'ALE ye'l prósimu añu 2006. Un autu solemne celebrará esti aniversariu durante l'Asamblea Xeneral, que, esceicionalmente, tendrá llugar nel Hemiciclu del Parllamentu Européu en Bruseles.

Oxetivos
L'ALE aboga por "una Xunión Europea de pueblos llibres y solidarios fundada en bas al principiu de sosidiariedá". Los sos cimeros oxetivos son:

  • la defensa de los drechos humanos y de los pueblos
  • la defensa del mediu ambiente y d'un desendolcu sostenible
  • la construición d'una sociedá xusto y más solidario, con polítiques que promueven el progresu, la cohesión social y la igualdá d'oportunidaes
  • la reorientación d'una Europa demasiao proclive a un conceutu marcadamente economicista, na que prevalecen los principios de lliberalismu, competencia y centralismu
  • una llinia política esclusivamente encontada na democracia, y poro non violenta
  • l'abolición de la enerxía ñuclear y la potenciación de fontes d'enerxía alternativo
  • la participación de les naciones/rexones constitucionalmente dotaes de competencies propies nos aconceyamientos del Conseyu de Ministros cuando se trate de custiones de la competencia
  • l'accesu direutu de les rexones/naciones históriques al Tribunal de Xusticia européu.
  • reformes democrátiques de les Instituciones europées y el refuerciu del papel del Comité de rexones.
  • la defensa y caltenencia de la diversidá llingüística y cultural de la XE.

Bruseles 3 marzu de 2005.

Por un cambéu n'Asturies

pelayu92 03/04/2009 @ 16:36

 

Información sobro l’asturianu nos llibros de testu emplegaos n’Asturies:

En España se utilizan cuatro lenguas: el castellano, en todo el territorio, el catalán, el gallego y el vasco, en algunas regiones. Gran parte de la población es, pues, bilingüe; en decir, habla dos lenguas.

Las lenguas de España

  1. El castellano y sus dialectos:

El castellano es una lengua románica que se habla en todo el Estado español y en Hispanoamérica. Sus principales dialectos son el andaluz, el canario, el extremeño y el murciano.

  1. Catalán:

El catalán es una lengua románica que se habla en Cataluña, el País Valenciano y la Comunidad Balear. Sus principales dialectos son el valenciano, el mallorquín y el alicantino.

  1. Gallego:

El gallego es una lengua románica que se habla en Galicia y algunas zonas limítrofes.

  1. Vasco o euskera:

El vasco es una lengua prerromana que se habla en el País Vasco y en parte de Navarra.

L’asturianu, ¿úlu?

Páxines 197-198-199-200. “Lengua viva 1. Edición 2002” Lengua Castellana y Literatura 1º ESO, José Calero Heras y Consuelo González Cubero. OCTAEDRO




Mención dala so les llingües.

Lengua viva 2.” Lengua Castellana y Literatura 2º ESO, José Calero Heras y Consuelo González Cubero. OCTAEDRO




La lengua catalana (català)

La lengua gallega (galego)

La lengua vasca (euskera)

Epígrafes del llibru con una fueya por llingua desplicando ónde surden y el so clatenimientu fasta güei; amésten tamién delles muestres de poesía por ca llingua. Nuevamente, ¿ú ta l’asturianu?

Páxines 246-247-248. “Lengua viva 3.” Lengua Castellana y Literatura 3º ESO, José Calero Heras y José Quiñonero Hernándo. OCTAEDRO




La expansión de la lengua española.

Defensa y difusión del español:

  • La Real Academia de la Lengua.

  • La Asociación de Academias de la Lengua Española.

  • El Instituto Cervantes.

Variedades del español actual:

  • Dialectos históricos.

  • El español de América.

Dialectos históricos:

Reciben este nombre el leonés y el aragonés dialectos del latín que por influencia del castellano vecino durante la Edad Media, no pudieron evolucionar para convertirse en lenguas.

Dialectos modernos

  1. El andaluz

  2. El canario

Dialectos de Transición

  1. Murciano, de base castellana, ha recibido influjos del andaluz, del aragonés (conservación de –ns–: ansa; sufijo –ico) y del catalán (ll inicial: llampo, relámpago)

  2. Extremeño es el resultado de la transición entre el leonés (cierre de vocales finales, diminutivos en –íno), el castellano y el andaluz.

 

Exerciciu:

2. trasladad del leonés al castellano este fragmento de un cuento recogido por Luis Cortés:

 

Yera una vez una vaca yescapóuse pa unos praus con la cuadra arrastrandu. Craro, como escureceu, vino el llobu y díjole a la vaca: voite a comer. Y díjole ella: cómeme, pero espera que me farte que tengo mucha fame. Y dixo al llobu: Nu sea que me dei un rebelo d’escapare, átame con esta cuarda. Y a vaca tenía a cuarda presa enos cuernos yamarróu o llobu bien amarrau. De que víu que yastaba tiróu a vaca a escapare como si te hubieran picau moscas. Y el llobu “¡jo vaca!” y el llobu arrastrandu: “Si Dios no lo remedia y a soga nun quebranta, vamos a parare a casa el amo la vaca”.

Páxines 228-229-230 “Lengua viva 4.” Lengua Castellana y Literatura 4º ESO, José Calero Heras y José Quiñonero Hernándo. OCTAEDRO

 

¿Nun ye’l llionés sinónimu d’asturllionés o asturianu, nun ta reconocíu como llingua amunchayá pola UNESCO y demás comunidá científico-llingüístico? ¿Por qué, entós, estes referencies FALSES sobro la nuesa llingua nun llibru de testu pa escolinos asturianos?

El asturleonés o bable.

En la región asturiana se forma el primer núcleo de resistencia contra los musulmanes. Después de la batalla de Covadonga se constituyen el reino de Asturias. Aquí se producen los primero balbuceos romances, de los que no quedan testimonios escritos directos. Tras un periodo de conquistas se traslada la corte a León (en el año 910). Con el auge político de Castilla, el asturleonés sufrió una enorme regresión espacial y lingüística a favor del castellano.

Bajo la denominación bable, creada por Jovellanos, se designa a un amplio conjunto de hablas aisladas en los valles asturianos, que sólo tenían vitalidad en la vida familiar y rural.

Actualmente, en la comunidad asturiana se distinguen tres grandes zonas de bable: el orienta, el central y el occidental.

Páxina 176. “Bachillerato 1. Lengua y Literatura” Salvador Gutiérrez, Joaquín Serrano y Jesús Hernández. ANAYA

Caltiénse’l testu tal cual ta nos llibros de testu. Namái lo que ta n’otra collor y n’asturianu ye asmetao por min.

Esta ye la normalización llingüística que tenemos n’Asturies, onde nos llibros emplegaos nes escueles asturianes los que nun mos dicen que lo que falamos ye un conxuntu de fales ensin desendolque dalu, dícenmos que son los dialeutos históricos, o nun mos dicen un ren sobro la so esistencia. Estos son los cachinos de testu de los llibros emplegaos nel institutu I.E.S. Pérez de Ayala, Uviéu, ente los cursos 2005-04, 2008-09. De xuru, que perasemeyaos a los emplegaos n’otros centros de toa Asturies. Con esta situación; la política llingüística desendolcada pol Principáu d’Asturies ye enforma custionable, anque la presidenta de la Oficina de Normalización Llingüística diga que too va bien. ¿Cómo esperen axixar, protreyer, y esparder la llingua ente la sociedá y ente los más mozos si dende la mesma alministración se-yos educa con esto?

Dende’l gobiernu síguese torgando l’emplegu normal énte l’alministración; l’emplegu que-y dan ye nulu; la marxinación nes escueles sigue ehí día tres día. La vergoña a falala medra na sociedá, la mocedá na gran mayoría nun sólo nun entiende la llingua, sinón que tampoco la siente nin la ve na cai, provocando, que-y tean rocea cuasi anoxu, y-yos cimblen les pates namái d’oyer daqué sobro la oficialidá y pensar que van tener qu’adeprendela.

Na sociedá asturiano ta medrando la incultura y, daqué más importante y peligroso, el desconocimientu so la nuesa cultura llariega. Si nun lo camudamos, daquién s’atreve a dicir que la UNESCO ta enquivocada y que la nuesa llingua, y con ella tola cultura y el calter identitariu del nuesu pueblu, va morren en menos d’un sieglu. ¿Dálguien ta dispuestu a dar un pasu alantre y denunciar too esto? . Somos munchos los que lo facemos (Xunta d’Escritores Asturianos, Coleutivu Manuel Fernández de Castro, Xunta Pola Defensa de la Llingua Asturiana, Academia de la Llingua Asturiana… milenta xente de toa triba qu’a título personal esmólezse pola llingua y la so caltenencia), pero ye la sociedá asturiano, nel so conxuntu, la que tien de camudar y perpensar muncho enantes de dir a les furnies: qué va trayer darréu que salga ún u otru partíu. Vivimos momentos perimportantes, con esta crisis del neolliberalismu y non simplemente de la economía; ensin escaecer problemas que vienen de vieyo: como’l drechu al autodetermín de munchos pueblos, el calentamientu del planeta, la fame, l’espoxigue del racismu nos países “ricos” o’l combayamientu y el servilismu nel que viven milenta de persones en tol mundiu; que son comparables al Crak del 29 o la industrialización, y que de nós depende que se repitan los asocedíos y esporpollen los facismos como yá pasó; y Europa y el mundiu quede sapozaos como quedaren dientru d’una llamuerga prieto y la xente tea cola medrana en cuerpu tol día; o pol sen contrariu, facer lo que nun se fexo enxamás, probar y da-y puxu a otres alternatives.

 

N’especial equí: “El nacionalismu nunca tendrá puxu n’Asturies”, piensa muncha xente asturiano; y anguaño ye la hora camudar esto y con ello’l votu, si tolos asturianos que piensen eso lu voten, veremos qué pasa y qué fadrá’l nacionalismu asturianu cuando llegue al poder, a la Xunta Xeneral; porque toi seguru que n’Asturies hai xente enforma que nun lu vota por esi erru al atalantar. “Como nunca va tener puxu, voi votar al PSOE o a IX namás que pa que nun gane’l PP, la dercha (drecha que, per otru llau, va ensin mázcara, y non como’l PSOE).

Pero como dixo Faustino Zapico pa Les Noticies nes caberes eleiciones: (…) ¿Nun hai propuestes distintes [al PESOE, PP ya IX] n’Asturies? ¿Nun hai programes alternativos al modelu dominante [ya impuetos dende Madrid amiesto yo]? Esi ye l’espaciu que quier cubrir UNA, el d’un proyeutu nacíu n’Asturies y que nun se deba a otros intereses qu’a los del pueblu asturianu, con un programa pa la mayoría social d’esti país, pa toos aquellos que tienen que perder col actual modelu sucursalista, depredador y clientelar. Un proyeutu pa los trabayadores precarios, pa la mocedá emigrante o resignao a selo, pa los desempleaos, pa los trabayadores autónomos, pa les muyeres, pa los que tienen muncho que ganar con un proyeutu d’esquierdes, verde, alternativu y asturianista. Pa los que creen qu’otra Asturies, amás de posible, ye necesaria y que nunca va venir de la mano de los que lleven años gobernando en Madrid y n’Uviéu ensin que nada cambie. Porque yá ye hora de pensar n’Asturies. (…) Esto hai que guetar y da-y puxu p’algamar un autodetermín que mos asitie nel mundiu au merecemos tar. Porque’l pueblu asturianu ta arguyusu d’esistir y queremos que se mos respeten los nuesos drechos como pueblu. Y yo, sinceramente, encamiento que’UNA ye’l partíu que mos pue defender; Tal y como fina diciendo Zapico nel so escritu: “(…) ye la opción necesaria pa qu’empiecen a cambiar les coses. Col votu, pero tamién col compromisu militante a llargu plazu. El cambiu ye posible.”

Lluchar por Asturies, polos drechos del pueblu asturianu, pol drechu a l’autodeterminación, por un cambéu que yá tenía qu’haber llegao, agora o enxamás, lluchemos polo de nueso; por un autodetermín dafechu.

¡Puxa República Asturiana, Socialista y Soberana!

UNA na Asamblea de l'Alianza Llibre Europea

pelayu92 30/03/2009 @ 15:50

Conceyu UNA-ALEDende’l pasáu xueves hasta la mañana del sábadu  celebróse en Barcelona  l’asamblea xeneral de l’Alianza Llibre Europea (ALE), la federación qu’agrupa a la mayoría de los partíos nacionalistes d’Europa. Unidá Nacionalista Asturiana (UNA) participó nesta asamblea como organización convidada, como un primer pasu nel procesu d’incorporación de la UNA como miembru de plenu derechu.

Una delegación d’Unidá Nacionalista Asturiana (UNA) desplazóse a Barcelona pa participar en dellos eventos de l’Asamblea Xeneral de l’Alianza Llibre Europea. La delegación taba compuesta por dos miembros de la Executiva Nacional d’UNA, Daniel Fernández, responsable d’Ayalguería y Vivienda, y Yolanda González de la estaya xurídica. A lo llargo de los trés díes d’asamblea los representantes de la UNA tuvieron conceyos colos partíos miembros de l’ALE nos que los delegaos de les organizaciones polítiques europees recibieron información sobre la UNA, asina como sobre la situación polírtica y social n’Asturies y sobre la llingua asturiana. Tanto los partíos colos que se caltuvieron conceyos como l’equipu directivu de l’ALE interesáronse pol proyectu d’Unidá Nacionalista Asturiana (UNA) y amosáronse mui receptivos a la incorporación de la mesma a l’ALE como miembru de plenu derechu. Yolanda González y Daniel Fernández tamién aconceyaron con Nelly Maes, presidenta de l’Alianza Libre Europea, y Günther Dauwen, Director de la federación (ver semeya). Nel conceyu apautóse qu’UNA entama oficialmente’l procesu pa incorporase a l’ALE, yá que la organización cumple colos requisitos necesarios pa pertenecer a ella. Asumir los oxetivos de la federación y que’l partíu cuente nes sos files con representantes institucionales son los principales requisitos qu’hai que cumplir pa poder pertenecer a esta xuntura de partíos europeos.   L’Alianza Llibre Europea creóse en 1981,  buscado axuntar les fuerces de les organizaciones polítiques europees que defenden la soberanía de los sos países o de minoríes nacionales dientro de les llendes d'Europa. Na actualidá son 32 los partíos que pertenecen a ella, y tien representación nel parlamentu européu al traviés de 5 diputaos que s’encuadren dientro del grupu parlamentariu Los Verdes Europeos/Alianza Libre Europea.