Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre

Estaya: Asturies

Asturlleonés

pelayu92 14/08/2009 @ 19:41

Que’l ‘tueru’ llingüísticu asturlleonés caltién munchos trazos que los xunce ye daqué que nun podemos ñegar, y filolóxicamente pue afirmase cuasi ensin dulda dala la xunción llingüística, y poro dicise que ye la mesma llingua. Son otres les circustancies que fai que la nuesa llingua tea aunida. Dende munchu tiempo atrás el territoriu qu’enzarra la llingua atópase xebráu alministrativamente, y dende fai pocayá que tamién tán dixebraos los movimientos socio-culturales y llingüísticos que la defienden. N’Asturies llamámoslo asturianu, en Llión, llionés; en Miranda de l Douru, mirandês; en Zamora, zamoranu/llionés; en Cantabria, cántabru; y n’Estremaúra, estremeño. Esto, por sigo mesmo, nun dixebra la llingua nin ñega l’aunidá idiomática (tenemos l’exemplu d’otres llingües, el català por exmeplu col nome de valencià, balear y català de la franja nos otros dos llaos u se fala); pero, tamién ye cierto, qu’ensin una conciencia llingüísitica conxunta que caún nome al so conxuntu de fales-variantes dialeutales col topónimu tampoco aida a creala.

Nel tema normativizador ocurre lo mesmo. N’Asturies l’Academia de la Llingua Asturiana (ALlA) fexo unes normes ortográficaques llendándose a lo qu’anguaño ye’l “Principado”; en Miranda, l’Anstituto de la Lhéngua Mirandesa, fexo les suyes, y nel restu de los llaos esisten unes gramátiques non oficiales emplegaes davezu. Esto nuevamente nun axuda nada a crear conciencia llingüística, o axixiar la qu’hebo (y que se foi dexando medio morrer).

La xunción llingüística del asturllionés sedrá posible si ente toos somos quien a arrenunciar a particularismos y si ente toó somos quien a caltenelos. Ye dicir arrenunciar a les particularidaes porque al igual qu’en castellán s’arrenunció a delles “pallabres” (caza, cahsa, cahza) pa escribir únicamente una “casa”; nós hemos arrenunciar a delles tamién (muitu, muntsu) pa poner na escritura una “munchu”. Pero, tamién hemos de poder caltener eses peculiaridaes bien xenerales nunos llaos y perafitaos nes sos fales. Por exemplu, faciendo subestándares, como faeno tres llingües. Esos subestándares nun son más que dellos cambeos a la gramática xeneral que fai que cada llugar puea vese reflexáu na escritura. Amás les grafíes dialeutales (ḷḷ, , yy, ts) tamién son una bona ferramienta pa caltener eses coses.

         Nalando pela rede atopé hai unos díes un gramática fecha a mou de propuesta pa un asturleonés unificáu. Llámase “PROPUÔSTA ORTOGRÁFICA DE L’ASTURLHEONÉS UNIFHICÁU” y ta escrita por Carlos Quiles Casas, equí la podéis baxar en formatu pdf. Nesta propuôsta, amás de facer un repás a les grafíes tamién da una pronuncia preferida, que ye lo qu’él noma la pronunciación culta que tendría de ser cuando se fale pa tol dominiu llingüísticu en xeneral y l’emplegáu nos futuros medios de comunicación (radio – tv) na nuesa llingua. Per otru llau diz que se pronuncie según seya na to variante, resumiendo que caún fale como siempres faló pero qu’a la hora de falar pa un públicu cultu y/o del tol dominiu se faiga siempres nel rexistru cultu. Esta pronuncia preferida suel ser la del asturianu central, entendiendo esti dialeutu como’l cultu.

 Apúrrovos una amuesa de testu con esta gramática, y más embaxo escrito como recomienda pronuncialo (según les normes de l’ALlA):

 La situación lhingüística nel oucidenti español (y na región de Tras-ls-Montes, en Portuàl) yê hívrida. El vehículu general de comunicación nesta zona yê dende fhazi siêglus la lhingua española (o la portuèsa), non solo pa la espresión escrita, sinón tamiên pa la oral, provocando en tol antigu dominiu asturlheonés una mestura idiomática ensín comparancia cul restu de los antigus dialectus lhatinus de la Península Ibérica. Estes heterogénees fales asturlheoneses, pola súa dispersión, fhuôrun incapazes nel lhargor de los siêglus d’algamare un modelu únicu normativu na escritura, y nenguna variedá fhuôi escapaz fhasta huôi d’imponere un prestigiu y una pujancia indispensavlis pa absorve-les outres, provlema agraváu pol ailhamiêntu social, físicu y políticu de les fales desti origin. 

(Pronunciación)

La situación llingüística nel occidente español (na rexón de Tras-ls-Montes, en Portual) ye híbrida. El vehículu xeneral de comunicación nesta zona ye dende faci sieglus la llingua española (o la pertuesa), non solo pa la espresión escrita, sinón tamién pa la oral, provocando en tol antigu dominiu asturleonés una mestura idiomática ensin comparancia/comparanza cul restu de los antigus dialectus llatinus de la Península Ibérica. Estes heteroxénees fales asturlleoneses, pola so dispersión, fuerun incapaces nel llargos de los sieglus d’algamar un modelu únicu normativu na escritura, y nenguna variedá fue escapaz fasta güei d’imponer un prestixiu y una puxancia/puxanza indispensables pa arbsorvé les otres, problema agraváu pel aillamientu social, físicu y políticu de les fales desti orixen. 

La escritura pue paecemos estraña, y anque tien dellos erros y coses que camudar, pidiría que nun la xulgáreis enantes de lleela y ver les razones y desplicaciones que da. Non obstante sobro la posible xunción de la llingua o que queda al debalu tal cual ta sí me prestaría que se fexere alderique.

Asturies de Santiyana celebra la so separación de Castiella

pelayu92 28/07/2009 @ 21:00
El 2 de septiembre de 1630 Felipe II crea la provincia de Asturias de Santiyana luego de ganar ésta el Pleito de los Nueve Valles y su retrocesión a territorio de realengo desvinculándose desde entonces de la sujeción monacal y nobiliaria.
La más antigua referencia documentada que nos ha llegado hasta nosotros sobre las Juntas asturianas se refiere a la celebrada el 4 de Septiembre de 1.430 en la villa de Santiyana, en la cual, los procuradores de los valles asturianos deciden reunirse. Pero aquellas Juntas o Asambleas Generales de las Asturias de Santiyana dejaron de celebrarse como consecuencia de la señorialización de una gran parte de dicho territorio y singularmente de la villa de Santiyana. Pero los valles de Asturias de Santiyana se resistieron a permanecer bajo el dominio señorial y entablaron el famoso "Pleito de los Valles", que finalizó en 1.581 con la famosa sentencia de reversión a la Corona Real y la declaración de que el señorío y jurisdicción civil y criminal, y la facultad de nombrar alcaldes, escribanos y merinos correspondía a su Majestad y a la Corona Real. Aquellos Nueve Valles asturianos que ganaron el Pleito, fueron los de: Reocín, Cabezón, Cagüérniga, Alfoz de Lloredu, Piélagos, Camargu, Villaescusa, Cayón y Penagos, y a partir de esta sentencia aquellos valles se configuraron como una propia provincia: la Provincia de los Nueve Valles de Asturias de Santiyana (Privilegio del Rey Felipe II, del 2 Septiembre 1.630). Al quedar Santiyana convertida en un distrito señorial, los Nueve Valles asturianos buscaron una sede propia para sus Juntas Generales y decidieron establecerla en el lugar cercano a Santiyana llamado Bárcena de la Puente o Bárcena la Puente y más tarde Puente San Miguel, vieja aldea que recibía el nombre del puente por el que pasa el río Saja. En este lugar se encontraba ya desde la época altomedieval una ermita románica dedicada al Arcángel San Miguel, estaba destinado a hospital donde acogían a los enfermos y los peregrinos que iban a Santiago de Compostela por la ruta de la costa. Con la configuración de la Provincia de los Nueve Valles de las Asturias de Santillana, según el citado privilegio de 1.630 había quedado a cargo de los correspondientes alcaldes ordinarios. Más tarde aquellos Nueve Valles asturianos redactaron en común unas primitivas ordenanzas adoptadas por Felipe II, el 17 de febrero de 1.645. Los años transcurridos entre 1.645 y 1.778 maduraron plenamente el embrión que iba a posibilitar la unión de la provincia asturiana de los nueve valles, y los de la merindad de Trasmiera. El 28 de Julio de 1.778 se reunían en Puente San Miguel, los Nueve Valles asturianos, las jurisdicciones occidentales, Valdáliga, San Vicente, Cotu d' Estrada, Riunansa, Lamasón, Peñarrubia, Peñamellera y Ridedeva; las del sur: Cartes, Buelna, Anievas, Cieza, Iguña, Pie de Concha, Toranzu y la Provincia de Liébana, y después de manifestar las ventajas de una unión "en cuerpo de Provincia", redactaron las Ordenanzas para la unión de la provincia de Asturias de Santiyana con la de Trasmiera . Esta unión fue aprobada por Real Cédula de 22 Noviembre de 1.779 pero no aparece, que dichas Ordenanzas lograrán la sanción real, debido a la oposición de Burgos y de Laredo que reclamaba la capitalidad. Como consecuencia del Real Decreto de 30 de Noviembre de 1.833, a través del cuál se formaron las Provincias de España desaparecieron aquellas históricas Juntas y a las Asturias de Santiyana y la Trasmiera se le sumó los territorios castellanos del Alto Campoo para así crear la nueva Provincia de Santander (1833).

UNA diz que la sentencia del PXOU «ye'l primer güelpe xudicial» de los van venir

pelayu92 19/07/2009 @ 17:21

El portavoz de Vivienda de Unidá Nacionalista Asturiana (UNA), Daniel Fernández, ta acabante esixir nun comunicáu «la inmediata asunción de responsabilidaes pola insostenible política urbanística» de Xixón.

Daniel Fernández treslladó la so «satisfación y preocupación a partes iguales» pola anulación del Plan Xeneral d'Ordenación Urbana de Xixón, porque según UNA esto supón «un varapalu a les irregularidaes urbanístiques y al equí val too», pero al mesmu tiempu pon a la ciudá «nuna situación mui grave d'inseguridá xurídica». Nesti sentíu, Fernández indicó qu'esta sentencia «ye'l preludiu d'una serie de golpes a la política d'urbanismu del Gobiernu del PSOE y IX-Bloque-Los Verdes nel Conceyu de Xixón y que ye mui parecida a la que tán sufriendo idénticos socios a nivel del Gobiernu asturianu.

Pa'l portavoz d'UNA, el primer pasu que tien que dar el Conceyu de Xixón «ye asumir responsabilidaes polítiques » qu'afecten  al ex-conceyal d'Urbanismu, Jesús Morales, al actual, Pedro Sanjurjo y a la responsable del Conceyu, Paz Fernández Felgueroso.

El Gobiernu asturianu renuncia a la financiación que van tener toles comunidaes con llingües oficiales

pelayu92 15/07/2009 @ 11:56
Miércoles 15 xunetu de 2009.



La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana quier denunciar l’actitú irresponsable y contraria a los intereses de los ciudadanía que ta teniendo’l Gobiernu Asturianu na negociación de la financiación autonómica.

Nuna situación de crisis económica grave, falta de trabayu y recorte nos servicios públicos, los dirixentes asturianos, escoyíos pa procurar el bienestar y desarrollu de la sociedá, quieren más dexase llevar polos sos propios prexuicios y rechazar los millones d’euros (cuasique 30, nel casu de Galicia) que l’Estáu va tresferir a les comunidaes autónomes que recueyen nos sos estatutos la cooficialidá de les llingües propies.

D’esta manera, la clase política asturiana sigue aneciando non solo na falta de reconocimientu de la igualdá xurídica de los falantes d’asturianu, sinón tamién nel despreciu de partíes presupuestaries que diben valir, a un tiempu, p’asegurar derechos de los sos ciudadanos y pa estimular l’actividá económica d’Asturies.

L’usu d’argumentaciones demagóxiques y mentiroses pa tratar de confundir a la sociedá asturiana sobre la situación de desdexamientu evidente que sufre la llingua asturiana nun ye almisible, viniendo como vien de los responsables políticos que cobren por iguar y tornar la situación de retrocesu del idioma y d’indefensión de los sos falantes.

Por eso, dende la Xunta pola Defensa de Llingua Asturiana pidimos una reforma del Estatutu que reconoza la oficialidá de la llingua asturiana pa que los ciudadanos asturianos tengamos derechos cívicos y económicos fundamentales pal futuru d’Asturies.

Arbitrariedá provocatible y faltona escontra la ciudadanía asturfalante

pelayu92 14/07/2009 @ 14:25

Per Resolución de la Viceconseyería de Modernización y Recursos Humanos, de data 23 d’abril, modificada per otres del 30 d’abril y 3 de xunu (BOPA de 24 d’abril, 3 de mayu y 4 de xunurespeutivamente), l’Alministración del Principáu d’Asturies convocó aconcursu-oposición pal ingresu nel Cuerpu de Mayestros, estableciendo ente los méritos a valorar na fas de concursu les “espublizaciones rellacionaes colaespecialidá a la qu’opta l’aspirante” (separtáu 3.2.1 del bloque III), fasta 0,35 puntos y les “espublizaciones sobre otra especialidá a la qu’opta l’aspirante” (separtáu 3.2.2 del bloque III), fasta 0,15 puntos. Nada recueyen les bases sobre la llingua emplegada.

Por embargu, nel intre de xustificar les puntuaciones provisionales de los opositores, l’Institutu Asturianu d’Alministración Pública “Adolfo Posada” -muérganu nel que, casualmente, ocupa un altu cargu funcionarial, per nomamientu “a deu”, la muyer d’Álvarez Areces- ensin sofitu llegal dalu alcuerda que “les espublizaciones n’asturianu, magar seyande la especialidá, baremaránse pel separtáu 3.2.2”.

Al acabu: les espublizaciones rellacionaes cola especialidá feches encualquier idioma del mundiu (vivu o muertu) puen algamar fasta 0,35 puntos nel concursu pal accesu al Cuerpu de Mayestros del Principáu d’Asturies, pero si la llingua emplegada na espublización foi la propia del país, l’asturiana, entós la puntuación másima posible ye de 0,15 puntos.

La discriminación, arriendes d’inconstitucional, antiestatutaria, provocatible y faltona, ye dafechamente arbitraria porque nun tien sofitu nes bases delconcursu-oposición. Poro, dende l’Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu encamientamos:

1u. A los opositores afectaos que recurran la Resolución del Institutu “Adolfo Posada”, de 9 de xunetu, no que cinca a la menor valoración de les espublizaciones en llingua asturiana. Pa ello puen cuntar col asesoramientu, tanto en vía alministrativa como contenciosa, de los nuesos xuristes.

2u. A los sindicatos de la enseñanza que desixan les esplicaciones del casu a la Conseyera d’Alministraciones Públiques y Voz del Gobiernu, responsable cabera d’esta sangrina discriminación.

Pela Xunta Direutiva del Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu, robla’l so Secretariu, n’Uviéu a 14 de xunetu de de 2009.

Xurde Blanco.

El Gobiernín pol bable

pelayu92 08/07/2009 @ 15:56

Entrevista a Mercedes Álvarez, Conseyera de Cultura y Turismu.

LES NOTICIES, 5 dexunetu de 2009, páxina 5.

 

 

 -          ¿Van revisar el Plan de Normalización?

-            Ta mui avanzada la revisión, el balance, y tamos atopando que ye mui satisfactorio lo que se fixo. Siempre hai que saber d’ónde se parte pa valorar los avances. Existen sobre quince Oficines de Normalización Llingüística, que cubren 30 conceyos, y que tán funcionando a mui bon ritmu y mui satisfactoriamente. Na toponimia tamos tamién avanzando cola collaboración de los Conceyos. Cuasimente 60 Conceyos tán en marcha  na oficialización y d’equí a la fin de la llexislatura esperamos que tean solventaos. Too esto dientro del marcu llegal nel que nos movemos. Los Conceyos pueden decidir si se fai o non. Una cosa ye lo qu’investiga la Xunta de Toponimia y otra lo que decida’l Conceyu, que nesi casu ye soberanu.

-          L’aceptación de los Conceyos ye absoluta nesti asuntu.

-          Bono, yá ve lo que sucedió estos díes en Carreño colo de Quimarán. Absurdo, porque yá se votara nel plenu. Al final restablecióse’l consensu y asina tien que ser porque sinón nun diba poder funcionar esti procesu. Facer fractures nun ye lo adecuao nesti tema.

-          Ta l’asuntu, tamién polémicu, de la Unidá de Traducción…

-          Acabamos de dar un pasu sariu firmando un conveniu cola Universidá. Hai reclamaciones, pero creo que ye importante que la Universidá se vinculara a esta llinia de traducción. Vamos avanzando nel marcu llegal nel que tamos, que nun ye la cooficialidá. Queremos siguir afondando y en pocu tiempu tamos viendo frutos bien bonos. La Dirección de Política Llingüística tien una directriz de tresversalidá. Hai que dir regulando la Llei d’Usu pa dar pasos importantes. 

 

 

Bones pallabres de la señora Conseyera si tuviéremos hai dellos años atrás, pero anguaño son una amuesa más de la vergoñosa situación na que ta la normalización llingüística y del pocu esmolecimientu qu’amuesa’l Gobiernín por ello. Nun fai falta qu’esclarie nes sos declaraciones que’l tarrén llegal nel que se tán desenvolviendo ye’l de la non-oficialidá, sabémoslo. Sabémoslo meyor d’usté pos llevamos más de trenta años reclamándola y entá tenemos que salir a la cai a pidila. Esta “normalización” llega con munchos años d’atrasu, nun mos lo viendan, o intenten vendémoslo, como daqué trunfal del so gobiernu, como dalgo bono qu’afita la llingua dientro la sociedá, porque nun ye asina. Paezme ablucante que critique lo de Carreño cuando vustedes lleven toles llexislatures faciendo confrontación ente la sociedá asturiano no que cinca a la llingua de nós. En trenta años de “democracia” nos más de los llugares con llingua propia dientro l’Estáu algamaron una normalización cuasi dafechu y entá siguen lluchando pol espardimientu de les sos llingües. Mentes n’Asturies, consiguimos que pa finales de la llexislatura presente, a lo meyor, 30 de los 78 Conceyos d’Asturies tean oficializada la so toponimia. Si tan abegoso y difícil-yos resulta’l esi camín, ¿por qué nun reconocen nin quieren reconocer la oficialidá? ¿Por qué lleven tantu tiempu esbabayando escontra “los del bable” por pidir lo qu’agora dicen intentar faer? ¿Por qué falen de normalización na alministración y refuguen los testos n’asturianu que se-yos unvíen? ¿Porqué nun faen declaraciones a la prensa, nos plenos, nos discursos… na llingua’l país? ¿Por qué... porqué… por qué…? Tantes entrugues y la callada por rempuesta.

¡¿Cuándo esconsonará Asturies y la so xente d’esti mal suañu?! Mentes esti percal se caltenga,  señora Conseyera y señores miembros de la Xunta, nós siguiremos saliendo a la cai a glayar: OFICIALIDÁ YÁ!

lasturianu-llingua-oficial-mani.jpg

Espectáculu bochornosu na Xunta Xeneral

pelayu92 12/06/2009 @ 18:58
Vienres 12 xunu de 2009. de la Xunta Pola Defensa de la Llingua Asturiana



La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana valoró, nel momentu de la so presentación, como mui positiva la proposición non de llei presentada pol Partíu Polpular pa la creación de la especialidá de Llingua Asturiana nel sistema educativu.

Por contra, güei llamentamos asistir na sesión plenaria d’esta mesma mañana al espectáculu bochornosu amosáu polos dos partíos mayoritarios nel debate de la proposición.
-  D’una banda’l PSOE presentó dos enmiendes dirixíes esclusívamente a dexar la proposición ensin efectu y convertila en papel moyáu.

¿Qué sentíu tien si non que se vincule la creación de la especialidá de Llingua Asturiana a la confección d’un estudiu xurídicu cuando yá hai un estudiu fechu -a encargu d’esti mesmu gobiernu- que fai una valoración favorable a la creación de la especialidá?.

¿Qué sentíu tien si non que se supedite previamente a la decisión del Ministeriu d’Educación cuando -d’aprobase nos términos iniciales- la propia proposición non de llei diría dirixida precisamente a pidir al ministeriu la creación de la especialidá?.

Vuelve rescamplar la oposición frontal del PSOE a cualquier avance hacia la dignificación de la llingua asturiana, incluso en casos como esti nos que nun pon reparu n’enfrentase a l’aplicación de sentencies xudiciales: Una sentencia reciente del Tribunal Supremu calificaba como illegales les plantíes funcionales de docentes y desixía la so inclusión na plantía orgánica de los centros, lo qu’implica necesariamente la creación de la especialidá pal profesoráu de llingua asturiana.

-  D’otra banda’l Partíu Popular fexo un exerciciu de cinismu políticu vergonzosu y intolerable. Teniendo votos suficientes p’aprobar la so propia proposición decide, in extremis, dexala ensin efectu incorporando les enmiendes presentaes pol PSOE. Evidenciando de manera penosa que nunca esistió per parte del grupu popular intención de collaborar na dignificación de la llingua asturiana, nin esiste n’ellos molición nenguna pola situación llaboral marxinal na tienen qu’exercer el profesoráu d’asturianu.

El PP decidió retirar la so propia proposición non de llei énte’l riesgu de que fuera aprobada y pudiera valir pa meyorar la presencia de la llingua asturiana nel sistema educativu.

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana condena esta instrumentalización de la llingua asturiana como elementu de confrontación política.

-  Asinamesmo, valoramos l’exemplu de xenerosidá política amosáu por Izquierda Xunida al ufrir los sos votos ensin condiciones al Partíu Popular.

Sicasí, la sesión plenaria d’esta mañana evidenció tamién que’l gobiernu asturianu nun va permitir nengún avance significativu na dignificación del idioma, por ello tenemos que volver a facer un llamáu a la reflexón n’Izquierda Xunida sobre la so participación nun gobiernu qu’agrede sistemáticamente los derechos llingüísticos más elementales y que sigue col oxetivu claru d’esterminar el patrimoniu llingüísticu asturianu nel menor plazu posible.

Por último, la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana quier facer un llamamientu a tolos axentes y sectores sociales implicaos na resolución d’esti conflictu a mantener la movilización y l’actividá necesaries pa tornar la situación d’escepcionalidá que carez la enseñanza del asturianu y llograr con ello’l reconocimientu de los derechos llingüísticos, educativos y llaborales que tán en xuegu.

Marinadela Asturiana

pelayu92 24/05/2009 @ 20:01

Nun sé si toos conoceis el casu político-social qu’hai desendolcáu en Marinadela un pueblu d’Andalucía. Cuido que munchos sí, pola edá vos alcordaréis d’ello o pol interés, y otros más mozos non, poro voi cuntávoslu:

 

En Marinadela un pueblu d’Andalucía nel añu 80 féxose una fuelga de fame masiva durante trece díes y cola participación de 700 persones. Yera una fuelga de fame contra la fame y el motivu foi vindicar más dinero y una regulación más esauta del antiguu Emplegu Comunitariu.  La fuelga saldóse con ésitu. A partir d’ehí entamaren la llucha pola tierra y les ocupaciones de finques que-yos llevaríen a facer realidá la vieya consigna revolucionaria de la tierra pal que la trabaya. A partir del añu 85 comiéncense una serie d’ocupaciones (más de 100) que-yos fadrá algmar toa triba d’aiciones pero siempre centraos na tierra llegando incluso a tar na finca durante 90 díes y 90 nueches. Nin que dicir tien que la Guardia Civil espulsábalos a diariu y que tuvieren infinidá de procesos xudiciales por estes lluches.  

Nel añu 91 dáse-yos l’anuncia de que tendrán a la fin la tierra. Sedrán 1200 Has. de tierra conquis-taes tres munchos años de llucha y per primera vegada en 5000 años de la hestoria d’Andalucía.  

Anguaño, el pueblu gobiérnase por una Xunta de TOLOS vecinos, ónde caún desplica los sos problemes y ente toos aidense como bonamente puean. Nun tienen policía, nin falta d’ella.

En 1999 emprimen a furrular la primera industria en Marinaleda que tamién sedrá propiedá coleutiva de los obreros y que vienen a multiplicar l’empléu y a dar un saltu cualitativu y na apropiación coleutiva de los medios de producción. Son daveres el suañu del comunismu.  

 

N’esta situación viven munches persones, toes con casa, toes con trabayu ya ensin torga económica denguna. Al paecer esto ye una “utopía”, pero la realidá ye qu’existi y, poro, ye posible.

 

Yo naguo por una Asturies asina. Que muerra yá esti éxodu rural, que se desanicie l’abandonu’l pueblu, que na nuesa nación ye tanto como dicir, y trailo arreyao, el desaniciu de la nuesa identidá histórica y cultural. Lluchemos por una Asturies de villes y pueblos, y non una de ciudaes enllenes de fumu tóxicu. Rehabilitemos tolos pueblos y villes, toles sos cases y calayes, carreteres y caminos; afuxamos de les ciudaes, de los centros comerciales y de foriataes que nun faen otro qu’esgonciar la nuesa nación.

 

Qu’en toles villes haiga una escuela, colos sos mayestros y profesores, qu’arrecueya a tolos neños de los pueblos de la rodiada, y que tean serviciu de tresportes d’escolinos y comedores. Qu’haya un Centru de Salú coles sos méliques y enfermeros qu’atiendan a les xentes de les villes y que puean dir volao a los pueblos cuando haiga una urxencia. Que nes villes haya llugares p’acoyer a la xente cuando vaigan a los Conceyos Abiertos aú espongan los sos problemes y ente toos tentemos d’aidalos. Aboguemos por una democracia real direuta, ónde los representates de les villes s’axunten na Xunta Xeneral, pa gobernar la nación.

 

Garanticemos un llar pa toles families y pa persones soles; garanticemos tamién trabayu a tou dios; dignifiquemos los trabayos agrícoles y ganaderos. Que dengún neñu dulde en qué ye un coríu, una pega, una vilueta; en qué consisti’l Samartín, cómo se fai la matanza; cómo se cría un xatu; o cómo se semen les pataques, los arbeyos y los fréxoles.

 

Nun escaezamos los nuesos raigaños, la nuesa hestoria, vezos y costumes. Que nun se pierdan los pueblos, nin se desanicie la nuesa cultura llariega. Como dicíen Los Berrones, nun reniegues del to pueblu, nun reniegues de to ma, nin t’olvides de la casa que te vio nacer. Sólo queriendo, respetando y curiando lo nueso podremos caltenelo; y si nun lo facemos nosotros, naide vendrá a facelo por nós; porque si nun respetamos lo de nueso, enxamás lo fadremos colo de los demás, cayendo asina, nel racismu y na xenofobia.

 

De xuru que toos veríemos, asina, como Asturies caleyaría faza la plena igualdá, la dignidá y la LLIBERTÁ qu’entá carecemos como pueblu diferenciáu.

 

Atoparemos xentecaya que lo refugue, afalagando a la globalidá y la muerte de los pueblos, al llibre-pensar, pero yá nun podrán siguir valtiando y tapeciendo la voluntá del pueblu asturianu.

 

Sedrá una utopía algamar, o tentar algamalo, n’Asturies; pero suañar ye de baldre y pa llorar pola llamuerga na que tamos sapozaos y na que vivimos tolos díes, siempres habrá tiempu. Porque qu’agora más que nunca presta canciar y sentilo na coral:

 

“Siempre que marchen los pies, y atopen les manes manes;

ye’l tiempu de nosotros, tiempu d’afirmación.

Taremos xuntos dafechu, na mañana de la fuerza,

que n’Asturies ye la hora de la llucha y el llabor.

La Xunta llama a la movilización nel Día de les Lletres Asturianes.

pelayu92 23/04/2009 @ 17:05

El movimientu de reivindicación llingüística consiguió va trenta años acutar un día del calendariu nel que la llingua asturiana sería la protagonista. Un día nel que destacamos el valor insustituíble del nuesu patrimoniu llingüísticu y la so importancia central na construcción del futuru d’Asturies. Un día nel que reivindicamos los mesmos derechos llingüísticos que disfruten cuantayá’l restu ciudadanos del Estáu.

En tou esti tiempu, venimos sufriendo una clase política acomodada nes instituciones, despreocupada, irresponsable y belixerante que vien faciendo tolo posible por anular cualquier mínimu avance na dignificación y normalización de la llingua asturiana. Sicasí, la sociedá civil vien dando muestres clares de qu’hai una mayoría amplia y plural que siente apreciu por esti idioma. Hai n’Asturies un movimientu de reivindicación llingüística que, col compromisu y la palabra, yá ye quien a consiguir avances a pesar de la oposición frontal de los que tienen el poder.

Nes últimes selmanes tuvimos buena prueba d’ello. La movilización ciudadana foi quien a dar vuelta a los intentos d’esclusión del asturianu na Escuela de Maxisteriu. Una mayoría amplísima de docentes y representantes d’alumnos non solo evitó la desapaición de les titulaciones de llingua asturiana sinón que foi quien a incorporales la vez primera dientro los nuevos planes d’estudiu.

Esi ye’l camín y per esi camín vamos siguir. A les puertes d’una nueva reforma del Estatutu d’Autonomía d’Asturies ye necesario dar otru pasu y llograr el reconocimientu del asturianu como llingua oficial.

Agora tenemos la palabra. El vienres 8 de mayu ye’l Día de les Lletres Asturianes, un día nel que queremos convidate a que participes na manifestación pola oficialidá de la llingua asturiana que va salir a les 19:00 de la Estación del Norte d’Uviéu.

AGORA TENEMOS LA PALABRA L’ASTURIANU LLINGUA OFICIAL

La mocedá d'Asturies Pola República Asturiana

pelayu92 14/04/2009 @ 14:56